2018 05/20 - 2018 07/22

【2018第六屆台灣國際錄像藝術展《離線瀏覽》讀書會 - 數位技術、元電影與人類紀裡的藝術】

【2018第六屆台灣國際錄像藝術展《離線瀏覽》讀書會 - 數位技術、元電影與人類紀裡的藝術】

● 時間 : 5/20、6/ 10、7/1、7/22 ,週日下午1:30-4:30
● 地點:OCAC 打開-當代藝術工作站 (台北市大同區甘州街 25 號)

策劃/ 主持人:許家維
導讀人:楊成瀚
( 國立交通大學社會與文化研究所博士,曾任國立政治大學數位人文計畫辦公室博士後研究員,現為國立高雄師範大學跨領域藝術研究所兼任助理教授,從事當代歐陸哲學和藝術的書寫、翻譯和教學工作。)

-- 讀書會主旨 --

如果在這個普世運算或「總是上線」(always online)的時代,離線瀏覽一方面指向的是「上線」與獨體(藝術)「生命」的某種必然連結,以及「離線」(offline)的不可能、不必要且不可想像,一方面指向的是離線之於線上瀏覽和活動的某種必要性、決定性,或「偶然的必要性」(necessity of contingency)的話,那麼比起仍墨守傳統哲學脈絡的技術哲學家,或仍著眼於數位科技—經濟及其不滿的科技論者和諸眾,深受席蒙東(Gilbert Simondon)哲學影響的法國思想家史蒂格勒(Bernard Stiegler)及其弟子許煜(Yuk Hui)毋寧是最能讓我們深入、確實,且全面性地面對這種離線瀏覽狀態的哲學家。史蒂格勒以技術與時間為基底,對書寫、文字、攝影、電影、社群網站、網路直播和數位科技的「破壞式創新」(disruption)與我們之間的關係,以及藝術在其中的限制和可能性提出了極為靈活而深刻的分析,而其弟子許煜則是在其基礎上,透過「數位物件」(digital objects)及其「實存模式」(mode of existence)的探討,對我們與上述元件之間的種種有意無意的連結提出了深邃的論述。

為了促進大眾對錄像藝術,以及我們無時無刻使用、接觸和沈浸著的數位技術與藝術創作間關係的關注,隨著2018第六屆台灣國際錄像藝術展揭開序幕,本讀書會將分四次,逐一閱讀史蒂格勒《技術與時間》(Technics and Time)三部曲、其於2015-2016年於杭州中國美術學院跨媒體藝術學院進行的「人類世裡的藝術」講稿,及其弟子許煜的《論數位物件的實存》(On the Existence of Digital Objects)一書的部分章節,帶領讀者透過實際作品,感受和思考離線瀏覽和錄像藝術涉及的種種問題。

-- 讀書會進度 --

● 5/20(日)pm 1:30-4:30 技術、缺陷與愛比米修斯的過失

貝爾納.斯蒂格勒著,〈導論〉,《技術與時間:愛比米修斯的過失》。南京:譯林出版社,1999年。


● 6/10(日)pm 1:30-4:30 攝影、確正與拼寫文字的時代

貝爾納.斯蒂格勒著,〈第一章 拼寫文字的時代〉,《技術與時間 2. 迷失方向》。南京:譯林出版社,2010年。


● 7/1(日)pm 1:30-4:30 元電影、電影的時間與夢的器官學

貝爾納.斯蒂格勒著,〈電影的時間〉,《技術與時間 3. 電影的時間與存在之痛的問題》。南京:譯林出版社,2012年。

貝爾納.斯蒂格勒(Bernard Stiegler)著,〈人類紀裡的藝術、差異與重複〉,《人類紀裡的藝術:斯蒂格勒中國美院講座》。重慶:重慶大學出版社,2016年。


● 7/22(日)pm 1:30-4:30 技術環境、業餘愛好者與人類世裡的藝術

貝爾納.斯蒂格勒(Bernard Stiegler)著,〈無產化狀況下的審美判斷〉,《人類紀裡的藝術:斯蒂格勒中國美院講座》。重慶:重慶大學出版社,2016年。

Yuk Hui, “6. Logic and Time”, On the Existence of Digital Objects. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2016.

 

請由以下連結報名及索取閱讀資料
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeYGaJ2Tu3mpLBk1yHEnrJiSnkY0djP61o8HHoRw-6Ddm4_Iw/viewform

收費:每人每場酌收100元場地/講義費,請於參與活動當日現場繳交。

相關項目

  • 2018 03/30 - 2018 03/30

    [OCAC×NML] 超隨性 《圖繪暹羅》(Thongchai Winichakul)讀書會 第一場 —「泰國性」、國家感、主體與方法

    2018年3至4月,「《數位荒原》駐站繼群島資料庫計畫」再度與「打開-當代藝術工作站」藝術空間合作,推出「超隨性讀書會」系列,並選讀神一般的Thongchai Winichakul《圖繪暹羅》,挑戰從19世紀西方眼中的「暹羅」(Siam)到馬來半島上與殖民勢力對峙的「泰國」,一路演變為「民族國家」(Nation-state)的啟源商榷,同時考量持續至今的地緣政治影響。

  • 2018 09/09 - 2018 09/30

    南洋放送局:228和平紀念公園導覽

    「 通過這些敘述者與新公園/228紀念公園的聲音導覽,我想提議一種從聆聽異地的個人敘事而想像世界觀的方法。 」--(Syafiatudina)


    這個原名〈為228和平紀念公園所做的聲音導覽〉的提案,最早是2017年11月「《數位荒原》駐站暨群島資料庫計劃」的印尼藝術家Syafiatudina所撰寫的「KUNCI Radio」聲音導覽計劃。2018年打開-當代藝術工作站延續「群島資料庫」的概念策劃《邊境旅行PETAMU》展覽,於是將原稿重新譯寫並更名為「南洋放送局」,其中「南洋」一詞回應日治時期的「外南洋」之稱。計劃邀請台北車站大廳「行動圖書館」創辦人吳庭寬、李珮菁(印尼)及馬來西亞藝術家區秀詒分別出任三段導覽的配音,並與國立臺灣博物館合作於展覽期間的9/9、9/30兩天執行各一次中、英文實體導覽。其中,導覽文字素材皆取自印尼藝術家於台灣進駐研究、訪談及真實見聞。



  • 2018 09/01 - 2018 09/30

    邊境旅行 PETAMU Project

    「PETAMU」這個標題取自(印尼文與馬來文的)「你的地圖」(Peta Kamu)的口語用法。在《邊境旅行PETAMU Project》計劃裡,我們試圖以「馬來群島」(Nusantara)的通用語(lingua franca,在此指「馬來語」)為引線,來打開一種觀看東南亞地圖的另類取徑。在這種另類的視野裡,打開-當代藝術工作站與「《數位荒原》駐站暨群島資料庫(Nusantara Archive)」合作,從2016年到2017年之間各自於印尼、馬來西亞半島的實踐歷程,或透過藝術家進駐、訪談、創作,以及與研究員/策展人合作翻譯、訪談、研究等工作,如同在同一張地圖各自發現的不同旅人視野,進而匯聚累積,而將資料庫重新對應至地圖上的特定區塊或邊境。

    「Petamu」一字首先可理解為「群島資料庫」藝術家所指稱的「你的地圖」,其中「Peta」有「地圖」的意思,「Tamu」更可以解釋為「訪客」的意思。在跨國/文化的合作部份,我們邀請了符芳俊(馬來西亞)/曾紫詒(台灣)、林猶進(Jeffrey Lim;馬來西亞)/Posak Jodian(台灣)、Syafiatudina(印尼,合作文字作者)及吳其育(台灣)等四組藝術家與創作者,透過進駐創作與共同合作的旅程促成跨文化的交流方案,探索每個邊緣的複雜關係網絡,進而翻轉、開展各種偶遇與異質的連結。

     

    展期 | 2018/09/01(六) - 09/30(日)
    開幕 | 2018/09/01(六) 6:00 PM
    地點 | 打開-當代藝術工作站
    地址 | 台北市大同區甘州街25號(近大橋頭站2號出口)
    開放時間 | 每週三 - 日 14:00 - 20:00

     

    參展藝術家|

    符芳俊(馬來西亞)/曾紫詒(台灣)、林猶進(Jeffrey Lim;馬來西亞)/Posak Jodian(台灣)、Syafiatudina(印尼,合作文字作者)及吳其育(台灣)